Vilniaus Universitetas

Kristina Jakaitė-Bulbukienė

Kristina Jakaitė-Bulbukienė

Pareigos
  • Lektorė
El. paštas
Gimimo vieta
  • Kaunas
Išsilavinimas
  • 2015 m. humanitarinių mokslų daktaro laipsnis (Vilniaus universitetas)
  • 2009 m. magistro laipsnis, taikomoji kalbotyra (Vilniaus universitetas)
Disertacija
  • 2015 m. rugpjūčio 31 d. apginta daktaro disertacija „Lietuvių emigrantų šeima: kalba ir tapatybė“ (vadovė prof. M. Ramonienė, Vilniaus universitetas, Lituanistinių studijų katedra)
Kalbos
  • Lietuvių (gimtoji)
  • Anglų
  • Rusų
Mokslinių interesų sritys
  • Sociolingvistika
  • Psicholingvistika
  • Lietuvių kaip svetimosios kalbos mokymas
  • Elektroninis diskursas
  • Redagavimas
Dėstomi dalykai
  • Mokslinio teksto analizė ir akademinė retorika
  • Psicholingvistika
  • Redagavimas
  • Bendrasis pradinis lietuvių kalbos kursas Erasmus studentams
  • Rašytinė ir sakytinė komunikacija
Stažuotės, komandiruotės duomenų rinkimui
  • 2015 m. Londonas, Didžioji Britanija
  • 2014 m. Juveskiulos universitetas, Suomija
  • 2014 m. Vienos universitetas, Austrija
  • 2012 m. Los Andželas, JAV
  • 2011 m. Miunchenas, Vokietija
Dalyvavimas projektuose
  • „Lietuvių kalba diasporoje: mokėjimas, vartojimas, nykimas“, VU Lituanistinių studijų katedros koordinuojamas sociolingvistinis projektas, remiamas VLKK. 2015–2018 m.
  • Projekto „2015 m. užsienio šalių lituanistikos (baltistikos) centruose dirbančių dėstytojų  kvalifikacijos tobulinimo kursai“ koordinatorė, projektas remiamas ŠMM. 2015 m.
  • „PROLANG – Promotion of Learning of Less Used European Languages to Youth on the Move” („Rečiau vartojamos Europos kalbos jaunimui“ ). Projektas finansuojamas iš „Lifelong Learning Programme“ (Mokymosi visą gyvenimą programos) lėšų. 2012–2014 m.
  • Emigrantų kalbos tyrimas. VU Lituanistinių studijų katedros koordinuojamas sociolingvistinis projektas, remiamas VLKK. 20011–2013 m.
  • „Re-creation“, pagal „Grundtvig“ programą. 2009–2011 m. http://www.recreation-eu.com/
Narystė organizacijose
  • Lietuvos taikomosios kalbotyros asociacijos narė
Publikacijos
  • Jakaitė-Bulbukienė, K., 2015. Šeimos kalbų politika ir vadyba. In: Emigrantai: kalba ir tapatybė (kolektyvinė monografija, moksl. red. M. Ramonienė).Vilnius: Vilniaus universiteto leidykla.
  • Jakaitė-Bulbukienė, K., 2015. Lietuvių kalbos išlaikymą emigrantų šeimoje lemiantys veiksniai: JAV atvejis. Taikomoji kalbotyra 2015 (7): http://taikomojikalbotyra.lt/lt/2015/05/lietuviu-kalbos-islaikyma-emigrantu-seimoje-lemiantys-veiksniai-jav-atvejis.
  • Jakaitė-Bulbukienė K., 2014. Lietuvių kalbos išsaugojimas emigrantų šeimoje: JAV atvejis. – Taikomoji kalbotyra 2014 (5): http://taikomojikalbotyra.lt/lt/2014/11/lietuviu-kalbos-issaugojimas-emigrantu-seimoje-jav-atvejis.
  • Jakaitė-Bulbukienė K., Našlėnaitė Eberhardt V., Petrašiūnienė E., Valančiauskienė A., Vaškevičienė L., 2011. Langas į lietuvių kalbą. Vilnius, Vilniaus universitetas.
  • Jakaitė-Bulbukienė K., 2009. Keli kalbiniai virtualiosios „mamų“ bendruomenės bruožai. Gimtoji kalba. Nr. 10, 16–24.
Pranešimai
  • 2014 m. birželio 15–18 d. pranešimas kartu su prof. dr. Meilute Ramoniene Sociolingvistikos simpoziume (Sociolinguistics Symposium 20), Juveskilos universitete (University of Jyväskylä), Suomijoje. Tema – „Heritage language maintenance in Lithuanian diaspora“.
  • 2014 m. birželio 13–15 d. pranešimas doktorantų kūrybinėse dirbtuvėse „Language policy in the family, the preschool and the school: Theoretical and methodological directions“, Juveskilos universitete (University of Jyväskylä), Suomijoje. Tema – „Heritage language maintenance in Lithuanian diaspora in USA and Germany“.
  • 2014 m. birželio 6 d. pranešimas Vilniaus universiteto Filologijos fakulteto Kalbotyros doktorantų seminare „Kalbotyros doktorantų dirbtuvės: tyrimai, problemos, atradimai“. Tema – emigrantų nuostatos lietuvių kalbos atžvilgiu, pranešimo pavadinimas – „Mum labai skauda, kad sako lyderis, startas, finišas ir halas“.
  • 2014 m. gegužės 16–18 d. pranešimas „Lietuvos socialinių mokslų forume 2014“. Tema – „Paveldėtosios lietuvių kalbos išlaikymas emigracijoje“.
  • 2013 m. vasario 21–22 d. Pranešimas Lietuvos edukologijos universiteto tarptautinėje mokslinėje konferencijoje „Baltistikos centrai ir Lietuva: baltistika pasaulio kontekste“. Tema – „Lietuvių emigrantų kalbos išsaugojimo strategijos“.
  • 2012 m. rugsėjo 27–28 d. pranešimas Lietuvos edukologijos universiteto tarptautinėje mokslinėje konferencijoje „XXI amžiaus kalbos tyrimai: nuo garso iki teksto“. Tema – „Lietuvių emigrantų šeimos kalbos vadyba“.
  • 2010 m. gegužės 21–23 d. pranešimas Lietuvos socialinių mokslų forume 2010. Tema – „Keli kalbiniai virtualiosios mamų bendruomenės bruožai“ (socializacijos ir bendro grupės identiteto kūrimo aspektu).
  • 2009 m. balandžio 16–17 d. pranešimas XIII Vilniaus universiteto studentų lituanistų mokslinėje konferencijoje.  Tema – „Keli kalbiniai virtualiosios mamų bendruomenės bruožai“ (šią virtualiąją bendruomenę iš kitų virtualiųjų bendruomenių išskiriančių kalbinių ir juos papildančių nekalbinių bruožų aspektu).

 

Viešos paskaitos
  • 2014 m. balandžio 11 d. paskaita universiteto bendruomenei Vienos universitete (Austrija). Tema – „Lietuvių kalba. Lietuvių kalbos išlaikymas emigracijoje“.
  • 2014 m. balandžio 10 d. paskaita visuomenei Lietuvos ambasadoje Austrijoje, Vienoje. Tema – „Emigrantų kalba“.
  • 2013 m. birželio 21–22 d. paskaita visuomenei Vasario 16-osios gimnazijoje Vokietijoje, Lampertheime-Hüttenfelde. Tema – „Vokietijoje gyvenančių lietuvių kalbinis elgesys ir kalbinės nuostatos“.
Populiarinamieji straipsniai, interviu
  • Interviu su K. Jakaite-Bulbukiene „Apžvalgai“. Arlauskas V. Lietuvių emigrantų šeima: kalba ir tapatybė. Apžvalga. 2015 11 08,  prieiga internetu: http://apzvalga.eu/lietuviu-emigrantu-seima-kalba-ir-tapatybe.html
  • Interviu su K. Jakaite-Bulbukiene LRT klasikos laidai „Ryto allegro“, 2015-10-22, laidos vedėja Austėja Kuskienė. Įrašas: http://lrvab.lrt.lt/lt/archive/25196/, įrašas prie rubrikos „Kaip emigrantai išlaiko lietuvių kalbą šeimose“  (antroji dalis).
  • Interviu su K. Jakaite-Bulbukiene LRT klasikos laidai „Ryto allegro“, 2015-10-21, laidos vedėja Austėja Kuskienė. Įrašas: http://lrvab.lrt.lt/lt/archive/25171/, įrašas prie rubrikos „Kokia kalbos padėtis emigracijoje“ (pirmoji dalis).
  • Interviu su K. Jakaite-Bulbukiene LRT laidai „Ryto garsams“, 2015-09-26, interviu autorė Rūta Dambravaitė. Įrašas: http://lrvab.lrt.lt/lt/archive/24573/, prie rubrikos „Mokslo vardai“ . Straipsnis, parengtas šio interviu pagrindu: Dambravaitė R., Lietuviški suvenyrai tarp palmių nuotraukų – būdas išreikšti save emigracijoje. Lrt. lt, prieiga internetu: http://www.lrt.lt/naujienos/lietuvoje/32/114563
  • Interviu su K. Jakaite-Bulbukiene „VU naujienoms“. Važgėlaitė R. Emigrantų kalba: ar su savo vaiku kalbėsiu lietuviškai? VU naujienos. 2015 10 07, prieiga internetu: http://naujienos.vu.lt/mokslas/emigrantu-kalba-ar-su-savo-vaiku-kalbesiu-lietuviskai/
  • Interviu su K. Jakaite-Bulbukiene „Lietuvos žinioms“. Kniežaitė, M. Kai lietuvių kalba nėra problema. Lietuvos žinios. 2015 09 09. Prieiga internetu: http://lzinios.lt/lzinios/Mokslas-ir-svietimas/kai-lietuviu-kalba-nera-problema/208554. Apie šį straipsnį Lietuvos radijo laidos „Labas rytas, Lietuva“ spaudos apžvalgoje nuo 28 min. 28 s. http://www.lrt.lt/mediateka/irasas/83347/labas_rytas_lietuva_i_dalis
  • Interviu su K. Jakaite-Bulbukiene „Pasaulio lietuviui“. Dokšaitė, D. Mokslininkai išsiaiškino, kiek emigrantams svarbi lietuvių kalba. Pasaulio lietuvis. 2014, Nr. 5/527, p. 13–17.
  • Interviu su K. Jakaite-Bulbukiene „Draugui“. Butkuvienė, G. Emigrantų kalbos tyrėja: „Gimtoji kalba emigracijoje savaime neišlieka“. Draugas. 2014 07 14, p. 4–5.
Visos teisės saugomos Powered by ImpressPages CMS